expr:class='"loading" + data:blog.mobileClass'>

Свадьба по-гречески


Заказать экскурсию по Санторини: Instagram: gidsantorini
Email: Santorini123@yandex.ru Viber: +306955568507

Запросы на оранизацию свадеб: Instagram: dreamweddingsantorini
dreamweddingsanto@yandex.com

СВАДЬБА ПО-ГРЕЧЕСКИ

Пролетев тысячи километров над морями и океанами, преодолев языковые барьеры и климатические пояса, вы наконец-то нашли свою вторую половину на древней земле эллинов. От счастья витаете в облаках, а когда суженый предлагает вам руку и сердце, с трепетом в душе лелеете момент, когда ваш духовно-телесный союз, заключенный на небесах, отложит свой отпечаток и на официальном документе, свидетельствующем о регистрации брака.  Вы наивно думали, что как и в странах СНГ, нужно просто договориться в ЗАГСе о дне и времени проведения церемонии, и дело сделано? А вот и нет.
Каждая страна живет своими обычаями и законами. И похоже чем глубже уходит в древность история нации, тем ветвистее и устойчивее государственная бюрократическая система. Нравится нам или нет, но приходится подчиняться законам страны, в которой живешь и хочешь создать семью.
Что же такое бракосочетание в Греции? Это действительно нечто. Хотя, возможно, столь многочисленные препятствия на пути к безграничному счастью созданы специально для того, чтобы проверить отношения на прочность, не забывая при этом о том, что и другим тоже надо кушать и воспитывать детей.
Если вы собрались замуж, имея на руках лишь вевеоси о том, что сдали бумаги на вид на жительство, далее можете читать только для расширения кругозора – браки с греками заключаются исключительно при наличии действительного вида на жительство.  И это наводит на одну интересную мысль: может, документы не выдают вообще или выдают практически накануне окончания их срока действия для того, чтобы горячие, влюбчивые греки поменьше заключали браков с иностранками? Может, таким образом власти решили ограничить кровосмешение нации или это просто совпадение?

Перечень документов, необходимых для заключения гражданского брака в Греции
Вид на жительство – не единственный документ, требуемый для бракосочетания. Минимум за 15 дней и максимум за 3 месяца нужно подать объявление в ежедневную местную греческую газету (на греческом языке, в том числе имена жениха и невесты обязательно должны быть написаны греческими буквами) о том, что вы и ваш суженый собираетесь официально оформить свои отношения. Газета с опубликованным объявлением потребуется в двух экземплярах для заключения как гражданского, так и церковного браков. Кстати, и один, и другой брак здесь имеют одинаковую юридическую силу. Уделите особое внимание переводу собственной фамилии на греческий язык, ведь далеко не для всех наших букв в нем имеются соответствия. Последние годы в большинстве случаев жена не может взять фамилию мужа-грека, поэтому очень важно, как вашу фамилию напишут в процессе подготовки брачных документов. Правильное написание поможет вам избежать многочисленных серьезных проблем, если у вас уже имеется ребенок, квартира или какая-либо собственность. Для греческого законодательства написание играет значительную роль. Если ваша фамилия начинается на букву «Д», один служащий может написать ее «Δ», а другой -  «Ντ», и если в двух разных документах одна и та же фамилия будет написана по-разному, закон их рассматривает как бумаги двух разных людей, и вам придется окалачивать пороги государственных учреждений в попытках доказать, что вы - это вы. Если фамилия начинается с «Ц», по-гречески она будет писаться «Τσ», а Чугунова превратится в Цугунову, поскольку буквы «ч» в греческом языке просто нет (как и ш, щ). В подобных случаях несоответствия  двух алфавитов имя пишется с помощью букв, имеющихся в наличии, однако далеко не все вдаются в тонкости написания, особенно если дело касается иностранца.
Помимо этого, иностранный гражданин обязан предъявить следующие документы:
а) справку из посольства своей страны в Греции о том, что заявитель не состоит в браке, переведенную на греческий язык и заверенную в консульстве.
б) Свидетельство о рождении (переведенное на греческий язык и заверенное в консульстве).
в) Документ на имя заявителя, подтверждающий его проживание по указанному адресу (счет за электричество/воду или налоговая декларация)
г) Ипефтини дилоси о том, что для брака нет препятствий согласно статьям 1350, 1351, 1352, 1354, 1356, 1357, 1360, указанием в каком районе проживает заявитель и каким по счету будет являться этот брак (для греков).
д) Для разведенных требуется заверенный в консульстве перевод свидетельства о разводе.
е) Вдовы должны предъявить заверенный в консульстве перевод свидетельства о смерти супруга.
ж) Оплата в размере 15 евро в налоговой инспекции по месту жительства с приобретением параволо зеленого цвета номинальной стоимостью 14,67 евро.
з) заявление (выдается в димосе при предъявлении газеты с опубликованным объявлением о бракосочетании).
На всех личных документах должен быть проставлен Апостиль (перед подачей на перевод).
Как правило, документы НЕ ВОЗВРАЩАЮТСЯ.
Заявление подается лично женихом (невестой) при наличии паспорта (тавтотиты). Разрешение на брак рассматривается в течение 8 дней и выдается также только лично заявителю при наличии документа, удостоверяющего личность.
Брак разрешается только начиная с 18 лет. В исключительных случаях и при наличии письменного разрешения родителей или опекунов суд может рассмотреть возможность бракосочетания в случае, если один их молодоженов еще не достиг совершеннолетия.
Во время регистрации брака со стороны каждого из молодоженов должно присутствовать по одному совершеннолетнему свидетелю (допускаются родственники) с паспортом (тавтотитой). Если свидетель является иностранцем, у него должен быть действительный вид на жительство. Молодожены также должны иметь при себе документы, удостоверяющие их личность и законное проживание на территории Греции.
Политическим беженцам не требуется предъявлять счет или форологики дилоси (налоговую декларацию), подтверждающие адрес проживания, однако они обязаны принести документ, удостоверяющий статус политического беженца в Греции (справка от «Объединенных Наций» согласно параграфу 59), свидетельство о рождении и объявление в газете.
Перевод документов для заверения может быть сделан исключительно в Бюро Переводов МИДа Греции (Арионос, 10 пл. Псири, Монастираки).
Гражданам Сирии требуется особое разрешение от МВД Сирии и посольства Сирии в Греции.
Все документы, подготовленные для бракосочетания, действительны в течение 6 месяцев с момента выдачи.
Для регистрации брака вы можете выбрать муниципалитет в районе, где проживает один из молодоженов или где вы собираетесь жить после бракосочетания. Данный факт подтверждается заполненной ипефтини дилоси номер 105, которую нужно предъявить вместе с остальными документами. Регистрация брака совершается не каждый день, поэтому о соответствующих днях нужно узнать предварительно по одному из нижеперечисленных телефонов:
Аттика:
Аг. Варвара - 2105695306
Аг. Параскеви - 2106391511
Ан. Анаргири - 2102316100
Афины - 2102615000
Эгалео - 2105314771
Амаруси - 2108023911
Зографу - 2107490100
Калифея - 2109417000
Кифисья - 2108012595
Неа Смирни - 2109316800
Пирей - 2104194000
Перистери - 2105740200
Халандри - 2106800000
Психико - 2106726081

Салоники:Аг. Павлос – 2310 203497
Эвозмос – 2310 756000
Салоники – 2310 238321
Каламарья – 2310 493000
Пилеа – 2310 300426

Другие районы Греции:Аг. Николаос (Крит) – 28410 23639
Агринио – 26410 24495
Александруполи – 25510 64102
Аргостоли (Кефалонья) - 26710 22230
Арта -  26810 28888
Верия - 23310 22330
Волос - 24210 21111
Яница -  23820 20199
Драма - 25210 25555
Эдесса - 23810 22966
Закинф -  26950 22315
Игуменица - 26650 22323
Ираклио (Крит) 2810 399399
Янина - 26510 79921
Кавала - 2510 220366
Килки - 23410 28311

Козани - 24610 36042
Комотини - 25310 22671
Коринф -  27410 22132
Кос - 22420 28420
Лариса - 2410 255555
Левкада - 26450 22327
Митилини - 22510 28501
Ксанфи - 25410 24444
Патры - 2610 279368
Ретимно - 28310 22245
Родос - 22410 46200
Серрес - 23210 20500
Сирос (Киклады) 22810 82400
Триполи - 2710 222235
Флорина - 23850 28400
Ханья (Крит) - 28210 92240
Хиос - 22710 44383

Заключенный брак должен быть засвидетельствован в ликсиархио (ЗАГСе) по месту проведения церемонии в течение 40 дней, в противном случае назначается штраф (по прошествии 40 дней и до 3 месяцев). Если со дня регистрации брака до момента обращения супругов в ликсиархио проходит более 3 месяцев, засвидетельствование может быть произведено только по решению суда.
В случае заключения и гражданского, и церковного браков, каждый из них должен быть засвидетельствован в ликсиархио по месту проведения церемонии не позднее 40 дней.
Согласно статьям 1350-1360 брак запрещается:
- В случае усыновления (удочерения) между усыновляющей и усыновленной стороной, а также между их потомками, даже если факта усыновления больше не существует.
- Между родственниками до четвертой степени родства.
- До второго колена между детьми в случае повторного замужества (женитьбы) одного из родителей, или даже после расторжения этого брака.
- Между «духовными» братьями или сестрами (то есть если у обоих один и тот же крестный отец или мать).
- Если один из молодоженов еще состоит в предыдущем браке пока брак не будет официально расторгнут.

Церковный брак
Церковный брак по количеству беготни и документов - вещь гораздо более сложная, однако именно его предпочитает большинство греков. Таковы традиции.
Обычно ему предшествует церемония помолвки (аравонес). Заключается она в том, что после того, как суженый сделал невесте предложение, и она его приняла, его родители звонят родителям невесты и договариваются о дате помолвки. На эту церемонию приглашаются родственники обеих сторон и будущий свидетель (кубарос). Обычно это не выливается в событие мирового масштаба – наоборот, считается узко семейным торжеством и как правило, проводится в доме невесты или ресторане. Если помолвка состоится дома, стол накрывают белой скатертью и кладут на него поднос с куфета (драже миндаля в сахарном сиропе) и икону. Жених по прибытии ставит туда же заветную коробочку с кольцами. Когда собираются все приглашенные, начинается собственно помолвка: свидетель одевает обручальные кольца жениху и невесте (в Греции их носят на левой руке). Желательно, чтобы присутствовал и поп или хотя бы благословил молодых, однако в последнее время процедуру значительно «упростили». В завершение родители жениха дарят невестке золотые украшения.
При подготовке к свадьбе первым делом выбирают церковь, где состоится церемония. Не оставляйте это на последний момент – в большинстве известных храмов раньше чем за 3 месяца назначить день свадьбы вряд ли удастся.
Следует также иметь ввиду, что таинство брака не проводится в следующие периоды:
с 18 по 25 декабря, 7 января, в течение 40 дней до Пасхи, в родительские субботы, в день Святого Духа (Аг. Пневматос), с 6 по 15 августа и 29 августа.
Более подробную информацию можно получить в Архиепископи Афинон по тел: 2103352300.
Церковные браки заключаются между совершеннолетними. По специальному разрешению допускается и брак с 14 лет, однако это касается только крайних случаев.
Новобрачные должны быть в здравом уме и твердой памяти и осознавать, что делают. Брак не разрешается между родственниками до четвертой степени родства, в случае родства духовного (если у жениха и невесты общий крестный отец или мать), между усыновившей и усыновленной сторонами, до второго колена между детьми в случае повторного замужества (женитьбы) одного из родителей или даже после расторжения этого брака, а также если при нерасторженном предыдущем браке.
Молодожены обязательно должны быть православными христианами. Если один из них таковым не является, он должен до свадьбы принять обряд крещения. В самых исключительных случаях допускаются «смешанные» браки между православными христианинами и католиками или протестантами. Для того, чтобы получить благословение греческой церкви на подобный брак, необходимы существенные доказательства, что ваши дети примут православие, за чем церковь будет ревностно следить. Запрещаются браки между христианами и исповедующими другие религии (мусульманами, евреями, буддистами и другими).
Не смотря на то, что на дворе уже двадцать первый век, церковь не поддерживает сожительство вне брака, считая что каждый должен нести полную ответственность за собственные деяния и поступки других. Соединение тел без соединения душ и благословения Бога крайне не желательно.
Помимо объявления в газете, которое необходимо предъявить священнослужителю для получения необходимых бумаг, требуется справка из церковного прихода каждого из молодоженов.
Если один или оба новобрачных собираются заключить второй или третий брак, он разрешается только по прошествии одного года со дня предыдущего развода. Это же правило действует, когда один из молодоженов вдовец. Данный пункт введен для того, чтобы в случае беременности не было сомнений, кто является отцом ребенка. Брак не заключается в течении 4 лет со дня заявления в официальные органы, если один из супругов пропал без вести.
В церковном приходе по месту жительства каждый из новобрачных должен взять справку о том, что не состоит в браке. Для этого потребуется присутствие двух свидетелей, которые заявят в дилоси N. 105 (возможно, оплатив заранее пошлину), что вы не женаты. Обязательно предъявление паспорта или тавтотиты (удостоверения личности) как для главных участников событий, так и для свидетелей. В случае повторного брака необходим документ о разводе. Справка заверяется в митрополи по месту жительства. Если церемония бракосочетания состоится не в церкви, к которой вы приписаны, справка предъявляется священнослужителю выбранного вами храма. В налогой инспекции уплачивается сбор 15 Евро, параволо предъявляется служителю церкви. Справка сопровождается письменным разрешением батюшки храма, где состоится таинство брака.
Теперь путь будущих супругов лежит в церковный приход невесты. Там подается заявление на выдачу разрешения на брак (священнослужитель попросит вас заполнить определенные бумаги). Необходимо указать, в какой церкви он состоится, а также подписать дилоси о фамилии ваших будущих детей. Затем невеста, жених или кто-то из друзей или родственников вместе со всеми вышеперечисленными документами идет в архиепископи, где и получает разрешение на брак. Заплатив очередную пошлину, вместе с параволо, разрешением и некой суммой нужно снова пойти в церковный приход невесты за подписью батюшки. После завершения церемонии брака
тот же священнослужитель ставит на разрешении печать.
Еще одна бумага – справка об отсутствии между молодоженами родственных связей, которые могут помешать браку; выдается церковным приходом невесты в присутствии 2 свидетелей, подтверждающих данный факт в дилоси. В том же приходе новобрачные заполняют и подписывают заявление. Следует иметь ввиду, что за большинство бумаг придется заплатить определенные пошлины.
Если брак состоится не в приходе невесты, ее духовный батюшка должен выдать письменное разрешение на проведение церемонии бракосочетания в другом храме.

Фамилии
Согласно закону 1388, параграф 1 уголовного кодекса женщина больше не обязана менять фамилию, в том числе и во всех документах и государственных каталогах. Ни у одного из супругов не может быть двойной фамилии, хотя в быту они оба могут употреблять фамилию мужа, одновременно с этим сохраняя каждый свою. Что касается детей, то если до свадьбы супруги не заявили в дилоси, какую фамилию получат их дети (вообще-то это обязательно, данный факт свидетельствуется у нотариуса, церковного батюшки или в муниципалитете), они автоматически берут фамилию отца. Супруги обязаны написать соответствующую дилоси и в случае, если брак заключается уже после рождения ребенка.
Если один из вступающих в церковный брак – иностранец, он (а скорее всего она) должен иметь действительный вид на жительство и, возможно, вышеперечисленные документы на его имя потребуются с далекой родины с последующим переводом и заверением в МИД Греции. Точную информацию в каждом конкретном случае можно получить у священника греческой церкви.
Полученное по завершении церемонии свидетельство о браке предъявляется в церковный приход, чтобы запись о семейном положении внесли в метрическое свидетельство каждого из супругов. Копию свидетельства следует отнести в ликсиархио для регистрации.
Несмотря на то, что церковный брак имеет одинаковую юридическую силу с гражданским, обращения в муниципалитет по месту жительства не избежать. На этот раз вам предстоит открыть «икоеньяки мерида» (то есть «семейную долю»). Узнайте заранее о документах, которые нужно будет принести.

 «Кровать»
За несколько дней до бракосочетания греки обычно устраивают так называемую «кровать», куда приглашаются ближайшие друзья, родственники и свидетели. Эта шуточная вечеринка оказывает молодым существенную материальную поддержку. Незамужние подруги невести застилают кровать, на которой после свадьбы будут спать молодые. Жених делает вид, что ему не нравится, как ее застелили, и сдергивает простыни. Девушки перестилают заново, но будущий супруг имеет право показывать недовольство до 3 раз. Когда в конце концов кровать ему нравится, приглашенные по очереди подходят к кровати и кладут на нее деньги. Родители и свидетели - максимально возможные суммы, все остальные – кто сколько может, но минимальная «ставка» не опускается ниже 15 евро. Каждый положивший деньги целует в щеку невесту и жениха и желает им счастливой жизни.
Предлагается легкое, незатейливое угощение, а когда все разойдутся, парочка радостно подсчитывает «кроватный улов».

Самый важный человек на свадьбе (после молодоженов)
Свидетель в Греции – большой человек. И карманы у него должны быть большими, поскольку обычно все расходы на церковь и ее оформление он (она) берет на себя. Поэтому, сами понимаете, этот человек пользуется огромной любовью супружеской пары. Но и справедливости ради надо заметить, что первого встречного с улицы на такую роль не берут. Впрочем, свидетелю оказывается всяческое почтение, и молодожены преподносят ему подарок, соответствующий его статусу: очень-очень дорогой, часто на сумму около 1000 евро. Но и свидетель, опять же, одними расходами по религиозно-декоративной части не обходится – он в свою очередь дарит молодоженам телевизор, холодильник, плиту или люстру. Красиво жить не запретишь...
Почему такие страшно неразумные подарки? Потому что этот человек считается чуть ли не родственником пары. Он же обычно является и крестным отцом новорожденного малыша (и опять весь процесс крещения происходит за его счет).
Принято, чтобы свидетель пожертвовал определенную сумму (около 100 евро) храму, где совершается церемония. В его обязанности также входит покупка свечей (лампад) и венцов (стефанья), которые затем супруги всю жизнь хранят в особой шкатулке или витрине.
В день свадьбы свидетели должны быть в церкви вместе с женихом по крайней мере за 15-20 минут до приезда невесты. Как правило, невесту привозит и «вручает» жениху ее отец. Как только начинается церемония, свидетель располагается справа от жениха, а свидетельница справа от невесты, оба с зажженными свечами. Прежде чем одеть молодоженам кольца, свидетель должен перекрестить руки (3 раза), то же самое происходит с венцами.
Во время приема в ресторане свидетели садятся за центральный стол вместе с молодоженами и их ближайшими родственниками.
Есть еще 4 важные вещи, которые свидетель ни в коем случае не должен забыть: если пара еще с помолвки носит кольца, за день до свадьбы их нужно снять. Во время бракосочетания молодые пьют красное вино из одного бокала – это тоже забота свидетелей, как и поднос с венцами и куфетой.
После окончания церковной церемонии свидетели вместе с новобрачными принимают поздравления. Молодоженам говорят «На зисете!», остальным – «На сас зисун».
Всем гостям преподносятся бубуньеры – небольшой изящно оформленный тюлевый «мешочек» с куфетой (свадебная карамель). Для свидетелей в знак уважения и признания заказывают специальную бубуньеру, украшенную серебром или золотом. Куфета обычно насыпается и в церкви – там, где проводит церемонию священник. Эти конфетки особенно популярны среди незамужних девушек – существует поверье, что положив такую конфетку под подушку, обязательно увидишь во сне суженого и вскоре выйдешь замуж.
Поскольку свадьба для греков - дело гораздо более серьезное, чем для нас, привыкших по сто раз разводиться и жениться, к приему по случаю бракосочетания готовятся особенно тщательно. Для начала составляют лист гостей, причем в церковь приглашают всех, даже малознакомых, а вот на прием только избранных. Без подарка не обойтись в обоих случаях.
Рассылать изощренно украшенные приглашения принято недель за шесть. Особое внимание уделяется датам отправления: если свадьба состоится в сентябре, как это обычно принято, приглашения гости должны получить в июне, то есть перед тем, как вся страна отправится в отпуска. Все же многие предпочитают по возможности вручить их лично, а особо технически продвинутые люди рассылают приглашения даже по электронной почте. Пишется оно обычно на имя хозяйки дома, подразумевая, что приглашается вся семья, а в содержании указываются церковь и ее адрес, дата и время церемонии. Внизу подписываются фамилии семей жениха и невесты.

Закружилась голова от всего прочитанного? Если вам кажется, что все вышесказанное о гражданском и церковном браке совершенно нереально воплотить в жизнь, а замуж все-же хочется, выход есть. Предложите жениху-греку «экзотическую» свадьбу – у вас на родине! Разве это не интрегует? В этом случае вы сможете избежать невероятную греческую волокиту и все «прелести» беготни с документами и переводами. Узнайте в консульстве, что понадобится вашему жениху для того, чтобы пожениться в вашей стране. Обычно дело ограничивается обычной туристической визой, тавтотитой, свидетельством о рождении и справкой из муниципалитета (димархии) о том, что он не женат. Все документы должны быть переведены на ваш язык в
Бюро перевода МИД по адресу: Арионос, 10 платия Псири (Монастираки)
или в агентстве
«Интерлогос» по адресу: А. Метакса, 9-11, Эксархия. Тел: 2103818777
и заверены в консульстве вашей страны (около 20 евро за каждый документ).
По возвращении в Грецию вам понадобится просто засвидетельствовать факт бракосочетания в местных государственных органах и все! И против взятия вами фамилии мужа возражать у вас на родине также никто не будет.
Если любит – поймет и согласится. Ведь главное – не процесс, а результат.
Выйдя замуж за грека, вы можете сразу же подать заявление на получение специального вида на жительство, выдаваемого супругам граждан Греции. Данный документ выдается на 5 лет, однако если по каким бы то ни было обстоятельствам вы разведетесь до истечениия этого срока, брак может быть признан фиктивным, и вид на жительство у вас могут отобрать. Документы на получение греческого гражданства в случае замужества и отсутствия детей можно подавать через 5 лет с момента регистрации факта бракосочетания в местных муниципальных органах. Если рождается ребенок, подавать на гражданство можно сразу, однако никто не может дать гарантии, что вы его обязательно получите. В этом случае оно может напрямую зависеть от настроения чиновника, занимающегося подобными вопросами.

Елена Константинова
Опубликовано в газете "Афины Пресс"
При перепечатке материалов, пожалуйста, ссылайтесь на автора. Благодарю!

Заказать экскурсию по Санторини: Instagram: gidsantorini
Email: Santorini123@yandex.ru Viber: +306955568507

Запросы на оранизацию свадеб: Instagram: dreamweddingsantorini
dreamweddingsanto@yandex.com


Комментариев нет:

Отправить комментарий